inkanji
tap to compare

Kanji for LoveMeanings & Tattoo Guide

愛 and 恋 both mean "love" but they're completely different. Compare all 4 love kanji with cultural context, tattoo ratings, and mistakes to avoid.

At a Glance

KanjiMeaningReadingStrokesTattoo
Love, affection, devotionai13excellent
Romantic love, longing, yearningkoi10good
Compassionate love, mercy, tender affectionitsukushimi13excellent
Emotion, heartfelt affection, sympathyjou11good

Not sure which one fits your meaning? “Love” can translate differently depending on context.

Check your kanji for free →

Love, affection, devotion

ai · 13 strokes · JLPT N3
excellent
Cultural Background

愛 is the universal kanji for love in Japanese, encompassing every form — romantic, familial, platonic, and spiritual. The character contains 心 (heart) at its center, surrounded by elements suggesting care walking slowly toward another. Historically imported from Chinese, 愛 became deeply naturalized in Japanese thought and is used in everything from Buddhist compassion (慈愛) to patriotism (愛国) to everyday affection.

Modern Usage

Extremely common across all registers. Found in 愛情 (aijou — affection), 愛する (ai suru — to love), 愛犬 (aiken — beloved dog), 恋愛 (renai — romantic love), and 愛国心 (aikokushin — patriotism). Used casually, formally, and in literary contexts alike.

Common Words
愛情あいじょう (aijou)Love, affection
恋愛れんあい (renai)Romantic love
愛犬あいけん (aiken)Beloved dog
Tattoo Suitability · excellent

The most recognizable and culturally safe kanji for love. Its 13 strokes create a visually rich character that looks beautiful in almost any font — from clean modern sans-serif to traditional brush calligraphy. Universally understood meaning with no ambiguity.

Romantic love, longing, yearning

koi · 10 strokes · JLPT N2
good
Cultural Background

恋 represents romantic love specifically — the butterflies-in-the-stomach feeling of being in love with a particular person. Unlike 愛, which can mean any kind of love, 恋 is almost exclusively reserved for romantic passion and longing. Classical Japanese poetry (waka, haiku) is filled with this character, often describing the bittersweet ache of unrequited love or separation. The character contains 心 (heart) below, emphasizing its emotional nature.

Modern Usage

Common in love songs, dramas, novels, and romantic contexts. Found in 恋人 (koibito — lover/boyfriend/girlfriend), 初恋 (hatsukoi — first love), 失恋 (shitsuren — broken heart), and 恋心 (koigokoro — feelings of love). Rarely used outside of romantic meaning.

Common Words
恋人こいびと (koibito)Lover, sweetheart
初恋はつこい (hatsukoi)First love
恋心こいごころ (koigokoro)Feelings of love
Tattoo Suitability · good

A beautiful, specifically romantic choice — ideal for couple tattoos or to commemorate a romantic relationship. The 10 strokes are elegant and legible at most sizes. Be aware that 恋 carries a strong romantic-love-only connotation, so it's less appropriate for family or general affection themes.

Compassionate love, mercy, tender affection

itsukushimi · 13 strokes · JLPT N1
excellent
Cultural Background

慈 represents the deepest, most selfless form of love — the unconditional compassion a parent feels for a child, or the mercy of a Buddhist deity for all living beings. In Buddhism, 慈悲 (jihi — mercy and compassion) is one of the core virtues, and 慈 is directly connected to the bodhisattva ideal of loving all sentient beings. The character contains 心 (heart) at its base, supporting 茲 (this/here) — love grounded in presence and care.

Modern Usage

Used in literary, religious, and formal contexts. Found in 慈愛 (jiai — deep affection), 慈悲 (jihi — mercy), 慈善 (jizen — charity), and 慈母 (jibo — loving mother). Less common in casual conversation, giving it a weighty, spiritual tone.

Common Words
慈愛じあい (jiai)Affection, deep love
慈悲じひ (jihi)Mercy, compassion
慈母じぼ (jibo)Loving mother
Tattoo Suitability · excellent

A profound, sophisticated choice that conveys spiritual and unconditional love. Less commonly seen as a tattoo than 愛, making it distinctive. The 13 strokes create visual depth that works beautifully in brush calligraphy. Ideal for those drawn to Buddhist or philosophical concepts of love.

Emotion, heartfelt affection, sympathy

jou · 11 strokes · JLPT N3
good
Cultural Background

情 represents love as emotion and human feeling — the warmth between people connected by bonds of sympathy and mutual care. It's less about romantic passion (恋) or devotion (愛), and more about the tender emotional connection we have with others. The character combines 忄 (heart radical) with 青 (fresh/young), suggesting pure, heartfelt feeling. In Japanese culture, 人情 (ninjou — human kindness) is considered one of the highest virtues.

Modern Usage

Very common in words describing emotions and relationships. Found in 愛情 (aijou — affection), 友情 (yuujou — friendship), 人情 (ninjou — human warmth), 情熱 (jounetsu — passion), and 同情 (doujou — sympathy). Appears frequently in literature and everyday speech.

Common Words
愛情あいじょう (aijou)Affection, love
友情ゆうじょう (yuujou)Friendship
情熱じょうねつ (jounetsu)Passion, enthusiasm
Tattoo Suitability · good

A thoughtful, nuanced choice that emphasizes love as emotional connection rather than passion or commitment. The 11 strokes offer good visual balance. Works well for those who value friendship, loyalty, and heartfelt bonds as much as romantic love.

Font Style Preview

See how each kanji looks in different Japanese font styles.

Font
Serif
Sans
Yuji Mai
Yuji Syuku
Kouzan Syodou
Tamanegi Geki

Common Mistakes to Avoid

means “To like, fondness” — not love

好 means "to like" or "fondness," not love. It's commonly mistaken because 好き (suki) is often translated as "I love it" in casual English, but the actual strength is closer to "I like it." Using 好 as a love tattoo would feel weak and childish to a native Japanese reader.

愛人
愛人 means “Mistress, illicit lover” — not love

愛人 looks like a pure "love + person" compound and some English-Japanese dictionaries translate it as "lover" — but in modern Japanese, 愛人 specifically means a mistress or extramarital partner, with clearly negative connotations. This is one of the most notorious kanji tattoo mistakes. Use 恋人 (koibito) for "sweetheart" or stick with 愛 alone.

Context-specific errors are harder to catch. The kanji for “romantic passion” vs “universal devotion” vs “compassionate affection” each require different characters. A wrong choice isn't always obvious until a native speaker sees it.

Verify your phrase with AI before you ink →

Frequently Asked Questions

This page covers generic “love” — but your tattoo is personal

The right kanji depends on your exact phrase, intended nuance, and personal context. Our AI translates your specific meaning into authentic Japanese — with cultural verification and tattoo-ready exports.

Verify your kanji before you ink →

Related Kanji Concepts