inkanji
tap to compare

Justice in KanjiMeanings & Tattoo Guide

義 = righteousness, 正 = correctness, 公 = impartiality, 法 = law. Compare 4 justice kanji with cultural context, stroke counts, and tattoo suitability.

At a Glance

KanjiMeaningReadingStrokesTattoo
Righteousness, moral duty, justicegi13excellent
Correct, right, uprighttadashii5excellent
Public, impartial, fairkou4good
Law, rule, dharmahou8good

Not sure which one fits your meaning? “Justice” can translate differently depending on context.

Check your kanji for free →

Righteousness, moral duty, justice

gi · 13 strokes · JLPT N1
excellent
Cultural Background

義 is the core kanji of Japanese moral philosophy — the obligation to do what is right regardless of cost. It is one of the seven virtues of Bushido (武士道), where 義 represents the samurai's duty to act with rectitude. The compound 正義 (seigi) is the standard Japanese word for justice. Importantly, 義 is closer to 'righteousness in action' than to 'justice as a legal system' — it is what you owe, morally, to others and to yourself. In Confucian thought, 義 stands opposite to 利 (personal gain).

Modern Usage

Common in formal, literary, and martial contexts. Found in 正義 (seigi — justice), 義務 (gimu — obligation, duty), 義理 (giri — duty, social obligation), 義士 (gishi — righteous person, hero), and 信義 (shingi — fidelity, faith). Less casual than 正 or 公, with a weighty moral tone.

Common Words
正義せいぎ (seigi)Justice, righteousness
義務ぎむ (gimu)Obligation, duty
義理ぎり (giri)Duty, social obligation
Tattoo Suitability · excellent

Carries deep cultural weight as a Bushido virtue and reads instantly as righteousness or justice. The 13 strokes balance well in any font and look powerful in brush calligraphy. Be aware of the dual reading — Japanese viewers may also interpret 義 as 'duty' or 'obligation' rather than the English 'justice as fairness.'

義 also appears in 義父 (gifu — father-in-law), 義兄 (gikei — brother-in-law), 義手 (gishu — prosthetic hand), where it carries the meaning 'in-law' or 'artificial / substitute.' On its own as a tattoo it reads as righteousness, but a Japanese viewer may briefly register the 'in-law / artificial' association before settling on the moral meaning.

Correct, right, upright

tadashii · 5 strokes · JLPT N3
excellent
Cultural Background

正 is the kanji of correctness — what is straight, true, and aligned with reality. Originally a pictograph showing a foot stopping at a target, 正 carries the sense of arriving exactly where one ought to. It is the first character of 正義 (seigi — justice) and pairs with countless concepts where rightness matters: 正直 (honesty), 正解 (correct answer), 正論 (sound argument). Where 義 emphasizes what one owes morally, 正 emphasizes what is objectively true and proper.

Modern Usage

Extremely common in everyday Japanese. Found in 正義 (seigi — justice), 正直 (shoujiki — honest), 正解 (seikai — correct answer), 公正 (kousei — fairness), and 修正 (shuusei — correction, revision). Used across casual and formal contexts.

Common Words
正義せいぎ (seigi)Justice
正直しょうじき (shoujiki)Honesty, frankness
公正こうせい (kousei)Fairness, impartiality
Tattoo Suitability · excellent

Clean, minimal, and immediately readable. The 5 strokes are some of the most visually balanced in the Japanese writing system — looks elegant at any size. Versatile meaning ('correct, right, just') makes it broadly understood without ambiguity. A safe and respected choice for a justice tattoo.

Public, impartial, fair

kou · 4 strokes · JLPT N2
good
Cultural Background

公 originally meant the public sphere as opposed to the private (私). From this, it grew to mean fairness and impartiality — what is decided in the open, without favoritism. 公正 (kousei) is the standard Japanese word for fairness or impartiality, and 公平 (kouhei) means even-handedness. In feudal Japan, 公 was also used as a respectful suffix for nobles and officials, suggesting that those in public office were expected to embody this virtue. Of the four kanji here, 公 most closely matches the English sense of 'justice as fairness.'

Modern Usage

Very common in formal and civic contexts. Found in 公正 (kousei — fairness), 公平 (kouhei — impartiality), 公共 (koukyou — public), 公開 (koukai — open to the public), and 公務員 (koumuin — civil servant).

Common Words
公正こうせい (kousei)Fairness, impartiality
公平こうへい (kouhei)Impartial, even-handed
公共こうきょう (koukyou)Public, communal
Tattoo Suitability · good

Minimalist with only 4 strokes, looks clean and modern in any style. Best suited for those whose concept of justice is closer to fairness or impartiality than to moral righteousness. On its own 公 leans slightly toward 'public' rather than 'just,' so consider pairing with another character (公正) if the fairness meaning is what you want emphasized.

On its own, 公 also reads simply as 'public' — and historically as a noble title (e.g., 信長公 — Lord Nobunaga). A Japanese viewer may read a standalone 公 as 'public' or 'lord' before 'fairness.' For a clearly-justice tattoo, 正義 or 公正 are less ambiguous.

Law, rule, dharma

hou · 8 strokes · JLPT N3
good
Cultural Background

法 originally referred to law and rules in the legal sense, but in Japanese Buddhism it took on a deeper meaning: the dharma — the truth of how things are. 仏法 (buppou) means Buddhist teaching, and 法 in this sense is closer to a universal moral order than a courtroom statute. The character combines 氵 (water) and 去 (depart) — water taking its proper course, an apt metaphor for justice. Of the four kanji, 法 is the most institutional, and the most explicitly tied to the rule of law as a system.

Modern Usage

Common in legal, philosophical, and Buddhist contexts. Found in 法律 (houritsu — law), 法廷 (houtei — court), 憲法 (kenpou — constitution), 仏法 (buppou — Buddhist law/dharma), and 方法 (houhou — method, way). Carries a slightly formal or institutional tone.

Common Words
法律ほうりつ (houritsu)Law
憲法けんぽう (kenpou)Constitution
仏法ぶっぽう (buppou)Buddhist law, dharma
Tattoo Suitability · good

Distinctive and visually balanced — the 氵 (water) radical on the left adds flowing elegance. Best suited for those whose justice means law, structure, or dharmic truth rather than personal righteousness. Less common as a tattoo than 義 or 正, giving it more uniqueness. Be aware that 法 reads more as 'law / rule' than 'justice' to most Japanese viewers.

Font Style Preview

See how each kanji looks in different Japanese font styles.

Font
Serif
Sans
Yuji Mai
Yuji Syuku
Kouzan Syodou
Tamanegi Geki

Common Mistakes to Avoid

means “Punishment, penalty” — not justice

Sometimes suggested for tattoos themed around 'justice will be served' or 'vigilante justice,' but 罰 specifically means punishment — the sentence handed down, not justice itself. As a standalone tattoo, 罰 reads as 'penalty' or 'sentence' to a Japanese viewer, with no positive moral connotation. If you want the dispenser-of-justice meaning, 正義 or 義 fit better.

means “To judge, to cut, to tailor” — not justice

裁 appears in 裁判 (saiban — trial) and 裁判官 (judge), so it's connected to the courtroom — but its primary meanings are 'to cut' and 'to tailor (cloth).' On its own as a tattoo, 裁 reads first as 'cut' or 'tailor' rather than 'justice / judgment.' This is a common false-friend for Western readers researching 'judge / justice' translations.

Context-specific errors are harder to catch. The kanji for “righteous duty” vs “objective rightness” vs “impartial fairness” each require different characters. A wrong choice isn't always obvious until a native speaker sees it.

Verify your phrase with AI before you ink →

Frequently Asked Questions

This page covers generic “justice” — but your tattoo is personal

The right kanji depends on your exact phrase, intended nuance, and personal context. Our AI translates your specific meaning into authentic Japanese — with cultural verification and tattoo-ready exports.

Verify your kanji before you ink →

Related Kanji Concepts